Cafe tám 2014-12-20 20:40:45

Cần cao thủ phân tích bài thơ này :(


Hỏi thế gian tình ái là chi

Mà đôi lứa thề nguyền sống chết

Thiên Nam địa Bắc song phi khách

Cổ thụ mấy mùa hàn sương


Không thể thực hiện tác vụ do chủ đề hiện đang ở trạng thái lưu trữ

摸魚兒-雁丘

問世間、情是何物,
直教生死相許?
天南地北雙飛客,
老翅幾回寒暑。
歡樂趣、
離別苦,
就中更有痴兒女。
君應有語,
渺萬里層雲。
千山暮雪,
只影向誰去?
橫汾路、
寂寞當年蕭鼓,
荒煙依舊平楚。
招魂楚些何嗟及,
山鬼暗啼風雨。
天也妒、
未信與,
鶯兒燕子俱黃土。
千愁萬古,
為留待騷人。
狂歌痛飲,
來訪雁丘處。

3crisp3

#5304193 2
Hay.bác phân tích sát ý vl 3ahaa3

Đếu hỉu cái củ cải gì sất! Mong thánh sếch phân tích thêm! 3ahhyes3

#5304259 1
À thì ra là vậy.. Tháh phân tích :))

@sieugatheki_134 3crisp3ta đã cố gắng hết sức để phân tích bài thơ 摸魚兒-雁丘

Thơ éo gì nge éo vần điệu cmg hết. Thơ giờ dễ làm vãi 

thấy cmt là biết ko phải fan Kim Dung rồi=))

coi bộ thần điêu đại hiệp đi cưng, bài thơ này của Lý Mạc Sầu:))

Với cái đà kiểu này thì Tiên đoán 100 năm nữa thơ chỉ còn tồn tại trong môn lịch sử3crisp3

Thôn như lờ =)) thôn lờ

Thờ lôn?? 3ahhyes3

@sieugatheki_134 =)) cái lề gì thốn =)) =))

Chủ đề cùng mục


https://linkvaobong88ag.club Lời Ca Khúc Điểm nhanh Hợp âm az Chords up

Bản quyền bởi VietYO.com v3.0 - Viet Nam Youth Online
Diễn đàn mở của cộng đồng người Việt trẻ online - Liên hệ (info @ vietyo.com)